「Made in PRC」ってなんのこと?

食品表示の仕方が問題になっているけれど原産国の表示もおかしな表記がされている。このPRC表示は何のこと?
中国産、People’s Republic of China の略。消費者の目をごまかして売り上げを伸ばそうとする確信犯的な行為とも受け取られない表現をしている。
結構この表示でインターネット通販や家電量販店等で売られているとか。
何となく胡散臭い表記だが特に規定がないようなのでよく注意して見てください。あとで“しまった”と思わないためにもこの表記を知っておくと安心かも?
と言ってもPRCの表示は正式な略称のようで、Made in USAとおなじことなので不当表示ではないそうです。
でもなんだかすっきりしませんね。
やはり日本語表記にしてもらいたいものです。
この食の問題でもう一つ深刻なことが報道されています。
韓国にも食品の異物混入騒動─軽油に金属片、カエルの死骸等─が次々と起きているというニュース。
ソウル市内の高校で集団食中毒発生、キムチなどノロウイルスに汚染されていたことが判明したとのこと。また焼酎「チャミスル」から軽油成分が検出され、大型スーパーの食品検査で冷麺などの食品が大腸菌に汚染されていたことが発覚、粉ミルクからカエルの死骸が見つかった等々食品不安が広がっているとのこと。
近隣からやっかいな事態が多発している。
我が国も食品の衛生管理に一層の注意を払い、これらを他山の石としてさらに完璧を期してもらいたいと願う次第です。
我が国は水際防御の態勢が整っているとはいえすべて輸入品をチェックできるとは言えないので、一人ひとりが意識を高め対応しなければならないでしょう。
何はともあれ健康であることが一番ですから。